Підпишіться на наші соцмережі
Лого KBU
Логотип
Головний партнер заходу
8 грудня
13:00-13:55
Організація

Відкриття Kyiv Book Weekend

Відбудеться на Головній сцені

Спікери
Учасники
Модератор
14:00-14:55
Організація

Між фентезі та горором. Видавничі плани КСД на 2024

Спікери
Учасники
Тетяна Рябченко
Модератор
16:00-16:55
Організація

Дискусія «Бути початківицею: пошук власного авторського голосу і видавництва. Як це працює?»

Розмова навколо серії авторських дебютів #проявляйся та книжки «Анатомія письменниці. Як творити живі тексти»

Чому тема актуальна? Серед українських авторів-початківців досі побутує думка про «скляну стелю» в сучасному літературному процесі, а також переконання, що наодинці, без зв’язків і знайомств, не пробитися. Якщо ж говорити про жінок-початківиць, то на всі ці упередження накладаються ще й суспільні очікування від жінки та знецінення її прагнення до кар’єрної самореалізації, зокрема і в літературі. 

Утім, останніми роками книжок авторів-дебютантів на українському ринку помітно побільшало. Може здатися, що нині українські літературні початківці та початківиці мають реальні, як ніколи, шанси проявитися і стати видимими для видавців — та чи справді це так? Тож пропонуємо поговорити про те, як видавці шукають нові авторські голоси та співпрацюють із автор(к)ами-дебютант(к)ами.

У межах дискусії поговоримо зокрема про таке:

- Як знаходити унікальні нові голоси? Кого зараз обирають і видають?

- Видавництво vs дебютант(ка): точки дотику і взаємодія.

- Бути письменницею в Україні: мрії vs реальність.

- #проявляйся: видимість для літературної спільноти vs видимість для читача.

Спікери
Учасники
Юлія Мак
Марина Пономарьова
Ольга Купріян
Тетяна Стус
Модератор
Ірина Ніколайчук
17:00-17:55
Організація

Український переклад: традиції й перспективи

Літературознавиця Богдана Романцова, перекладачка Ярослава Стріха і перекладач Максим Нестелєєв поговорять про функції перекладу та його роль у розвитку української культури. Йтиметься про традиції, українські перекладацькі школи та перспективи перекладознавства. Обговорять найважливіші переклади останніх років і розкриють секрети своєї професії.

Спікери
Учасники
Богдана Романцова
Максим Нестелєєв
Ярослава Стріха
Модератор
18:00-18:55
Організація

Voices of Freedom: українська література в англомовному світі

Дискусія
Спікери
Учасники
Дарина Анастасьєва
Катерина Казімірова
Модератор
19:00-19:55
Організація

Меридіани, дороги і кордони: романи Кормака Маккарті в українській перспективі

Перекладач Максим Нестелєєв і літературознавиця Богдана Романцова поговорять про межі та помежівʼя в прозі великого американського письменника Кормака Маккарті, зокрема в романах «Кривавий меридіан» і «Дорога». Багатозначна тема фронтиру — одна з визначальних в романістиці Маккарті, зокрема в його так званій «прикордонній» трилогії.

Максим і Богдана подискутують про те, наскільки американські війни та сучасна українсько-російська війна актуалізує питання кордонів, не тільки державних, а й культурних.

Спікери
Учасники
Богдана Романцова
Максим Нестелєєв
Модератор
9 грудня
12:00-12:55
Організація

Голодомор у контексті спогадів Віктора Кравченка «Я вибрав свободу»

Розмова про зображення Голодомору з перспективи його організації у спогадах Віктора Кравченка «Я вибрав свободу», що свого часу стали міжнародною сенсацією. А також про нові архівні документи та нові перспективи досліджень.

Спікери
Учасники
Дмитро БІлий
Ольга Погинайко
Модератор
13:00-13:55
Організація

Перекладацька майстерня: мемуари. За лаштунки текстів про Принца Гаррі, Тома Фелтона та Ґабріеля Ґарсія Маркеса

Спікери
Учасники
Модератор
14:00-14:55
Організація

«Не музи, а м’язи» — як прокачати свої творчі м’язи?

Покладатися на муз — тактика аматорів. А ось тримати натхнення під контролем — це вже справа профі. Як це зробити? Регулярно прокачувати свої творчі м’язи.

9 грудня у вас буде така нагода! Марія Титаренко підготувала для вас п’ять особливих тренажерів, отож розминайте свої творчописні м’язи і готуйте заповітні записники. Допомагатиме їй Микола Климчук, а отже, буде мінімум у два рази цікавіше та інтенсивніше.

Воркшоп
Спікери
Учасники
Марія Титаренко
Микола Климчук
Модератор
15:00-15:55
Організація

Феномен Ребекки Яррос

Спікери
Учасники
Модератор
16:00-16:55
Організація

Видавати класику: презентація українського видання новел Томаса Манна «Смерть у Венеції»

Спікери
Учасники
Емма Антонюк
Антон Мартинов
Модератор
18:00-18:55
Організація

Інтелектуальний роман 100 років тому (Україна, Америка, Британія)

Розмова про інтелектуальний роман у першій третині ХХ століття в Україні та світі. Про те, як приватні історії чи вічні сюжети стають полем для розгортання ідей; як письменники тримають увагу читача, говорячи про складні речі, і про те, чому ці тексти цікаві нам і сьогодні.

Спікери
Учасники
Ярина Цимбал
Ніка Чулаєвська
Модератор
19:00-19:55
Організація

Жіноче обличчя війни: повномасштабне вторгнення та жіноче письмо

В Україні досі побутує стереотип, що війна — не жіноча справа. Та, попри це, жінки в Україні аж ніяк не лишаються осторонь воєнних подій. Це підтверджує й те, яка кількість жінок узяли й продовжують брати до рук зброю, щоби захищати країну, волонтерять, стають голосами України за кордоном, — і те, що більшість текстів, які виходять про нову фазу війни, є жіночими.

Як звучать тексти про жіночий досвід, створені та опубліковані під час війни? Якими є ті з них, що вже написані, й ті, що лише пишуться? Як воно — починати свій шлях у літературі в країні, де йдуть воєнні дії? Та як змінюється в таких умовах традиційне поєднання ролей “жінка-мати-письменниця”?

Що у фокусі дискусії?

- Жіночий досвід та воєнний дискурс: як, про що і для кого пишемо нині.

- Книжки на часі: жіночий письменницький дебют під час війни.

- Військовослужбовиці як авторки та героїні.

- Війна і дитяча література.

Спікери
Учасники
Ірина Ніколайчук
Марина Пономарьова
Лілія Омельяненко
Катерина Єгорушкіна
Віолетта Кім
Модератор
Слава Світова
10 грудня
12:00-12:55
Організація

Трансформація Книжкового клубу сімейного дозвілля в КСД

Спікери
Учасники
Гнат Лагуна
Тетяна Рябченко
Модератор
13:00-13:55
Організація

Що після дарк академії та ромфанту: тренди у фентезі та наукової фантастики у світі та Україні

«Вавилон» Ребекки Кван та «Дев'ятий дім» Лі Бардуґо — дарк академі в усіх трендах усіх соцмереж (в Україні зокрема). Що ще популярне серед читачів фентезі та фантастики? Хтось каже Крило, десь чути Маас і щось про Маківку? Так, Ребекка Яррос, Сара Маас і Дженніфер Л. Арментраут — яскраві представники ромфентезі. 

Але що далі? Які тренди наступними завоюють серця? Як на світові тренди реагують українські фантасти? Поговоримо із засновницями та учасницями проєкту «Фантастичні talk(s)».

Спікери
Учасники
Наталія Довгопол
Дарія Піскозуб
Світлана Тараторіна
Ірина Грабовська
Наталія Матолінець
Модератор
14:00-14:55
Організація

Наші 20-ті: відлуння

Розмова про літературну тяглість, коли наші 1920-ті, попри наступне десятиліття терору, жили в українській літературі в подальші десятиліття радянського періоду, актуалізувались після відновлення незалежності й продовжують надихати сучасних авторів і тішити сучасних читачів.

Спікери
Учасники
Ярина Цимбал
Ніка Чулаєвська
Модератор
15:00-15:55
Організація

Галерея світової прози: європейська візія. Презентація серії книг видавництва Yakaboo Publishing

Видавництво Yakaboo Publishing

Презентація нової серії європейської класики, що раніше не видавалася в Україні. Серед творів: «Проща святої Біргітти», «Мрійник», «Непроханий гість», «Попіл», «Покійниця Брюгге. Карильйоніст».

А також експертна дискусія про знайомство з європейським літературним спадком.

Спікери
Учасники
Катерина Ісаєнко
Марина Соріна
Модератор
Ліза Цареградська